音樂膳物 ♬

Anytime, Anywhere / Sarah Brightman

藝友 2017. 5. 17. 22:30



                                        



 



Anytime, Anywhere

Sung By
Sarah Brightman


 
Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
[English translation:]
Roads have changed
Faces are different
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land
I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere
Houses have changed
Vocies have various
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land
I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere
Many years have passed
Lives have changed
It was my city
I do not know it anymore
And I'm just a stranger without native land 








이탈리아 작곡가 알비노니의 <현과 오르간을 위한 아다지오 G단조>. 흔히 알비노니의 <아다지오>로 알려진 이 음악.

선율이 정말 눈물 날 정도로 아름다운 이곡을 사라 브라이트만이 그 알비노니의 <아다지오>에 노랫말을 붙여 만든 Anytime, Anywhere ....

1998년에 발표한 앨범 Eden 4번 트랙에 수록됐던 곡
이곡을 2006년에 발표한 앨범 Classic 에 2번트랙으로 다시 발표를 했다